Vietnami és külföldiek - vietnami mássalhangzók - 3. szakasz

Találat: 2325

… Folytassa az 2. szakasszal:

Vietnami mássalhangzók

   A mássalhangzók amelyek előfordulnak vietnami Az alábbiakban felsoroljuk a vietnami ortográfiát, jobbra a fonetikus kiejtéssel.

Vietnami mássalhangzók - holylandvietnamstudies.com
Vietnami mássalhangzók (Forrás: Lac Viet Computing Corporation)

     Néhány mássalhangzó hangok csak egy betűvel vannak írva (mint "p"), más mássalhangzó hangok kétbetűs szégyenteléssel vannak írva (mint "ph"), és mások több betűvel vagy ábrával (a velar stop különféleképpen íródik:c","k"Vagy"q").

     Az alábbi táblázatok részletesebben mutatnak, és ez segíthet könnyebben megérteni.

Vietnami sangol mássalhangzók

     Vannak 17 egyhangú mássalhangzó az alábbiak szerint:

Vietnami mássalhangzók - holylandvietnamstudies.com
Vietnami mássalhangzók (Forrás: IRD New Tech)

vietnami mássalhangzók klaszterek

     Vannak 11 mássalhangzó klaszterek:

Vietnami mássalhangzócsoportok - holylandvietnamstudies.com
Vietnami mássalhangzó-klaszterek (Forrás: Lac Viet Computing Corporation)

Vietnami végső mássalhangzók

     Vannak 8 végső mássalhangzó:

Vietnami végső mássalhangzók - holylandvietnamstudies.com
Vietnami végső mássalhangzók (Forrás: IRN New Tech)

Különbség két hang között - K & Kh, Ng & Ngh

     Szükséges, hogy különbséget tegyek ezek között két hang:

K vs. Kh

   "K"&"kh”Kettő a mássalhangzó szimbólumok vietnami nyelven. „K”Fortisban készülnek, és nem szenvednek. Ez hasonló a „c"In hogyan. -ban Vietnami nyelven hasonló a „c"És"q”. Talán az egyik leggyakoribb szó, amely a következővel kezdődik:k"Az"gonosz" ami azt jelenti "jégkrém"És"Keo" ami azt jelenti "cukorka". "Kh”Lenis hang nélküli dorsorelar spirant gyártják. A leggyakrabban 'kh"a szó"không" ami azt jelenti "nem"Vagy"nemBár vannak kevesebb általános jelentése mint jól. "Khỏe" ami azt jelenti "erős"És"egészséges"Egy másik gyakori szó. A hely "khỏe không"Miután egy személyes referens megkérdezi egy másik személy egészségét - szó szerint:"jól vagy, nem?" mint a "bạn khỏe không?"A gyorsétterem korszakaiban a mindenütt jelen lévő sült krumplit"sult krumpli"Jelentése"burgonya megsütjük".

K és Kh közötti különbség - holylandvietnamstudies.com
K és Kh közötti különbség (Forrás: Lac Viet Computing Corporation)

Ng és Ngh

    A hang, hogy  ng és a NGH belépni vietnami messze a legnehezebb hang a nyugatiak számára. Ng és a NGH egyszerűen csak az utolsó hangot adja meg a „király"Vagy"futás"(mindaddig, amíg nem teszed meg a keményt /g/ hang a végén). A probléma akkor merül fel, amikor  ng or NGH egy szó elején jönnek, mint a közös családi név Nguyễn világosan demonstrálja. Itt a beszélõnek el kell különítenie a /ŋ/ hang, amelyet még sok nyugati szótár sem ismeri fel kiejtési útmutatójában. (Azok, akik inkább /ng/.) Ez a lecke segít legalább a /ŋ/ elég jól hangzik egy natív hallgató számára.

    Az egyik dolog, amit figyelembe kell venni, a fenti mássalhangzók kombinációja  Ng/ NGH magánhangzókkal. Lásd az alábbiakat:

      Az Ng és az Ngh közötti különbség (Forrás: coviet.vn)

      NGH csak azokkal a magánhangzókkal kombinálható, amelyekkel elindítják i, e, ê.

     Ng kombinálható a kezdőhangokkal a, o, ơ, ô, u, ư.

   Kívül, vietnami van még egy pár hangja (g/ gh), amelyeket mind /g/, ezeknek a mássalhangzóknak a magánhangzókkal való kombinálásában is van szabály.

Ng és Ngh különbség - holylandvietnamstudies.com

- gh csak a kezdõ magánhangzóval kombinálható e, ê, i.
- g mehet magánhangzóval kezdve a, o, ơ, ô, u, ư.
* g is mehet i de ebben az esetben névmás lesz /j/, például cái gì.

… Folytassa a 4. szakaszban ...

Lásd még:
◊  A vietnami és a külföldieknek szóló vietnami nyelv - Bevezetés - 1. szakasz
◊  VIETNAMI NYELV vietnami és külföldiek számára - vietnami ábécé - Szakasz 2
◊  A vietnami és a külföldieknek szóló vietnami nyelv - vietnami hangok - 4. szakasz
◊  Vietnámi és vietnami nyelv - vietnami párbeszéd: köszöntés - 5. szakasz

BAN TU THU
02 / 2020

JEGYZET:
◊ Fejléc kép - Forrás: Student Vietnam Exchange.
◊ Az indexeket, félkövér szöveget, zárójelben dőlt szöveget és szépia képet Ban Tu Thu állította be - thanhdiavietnamhoc.com

(Nézett 9,953 alkalommal, 2 látogatók ma)