A TET MAGAZINOK története Cochin Kínában - 1. rész

Találat: 440

HUNG NGUYEN MANH

   A 30-as és 40-es években számos veterán újságíró biztosan hitte, hogy Mr. Diep Van Ky [Diệp Văn Kỳ] maga volt az az ember, aki elsőként kezdeményezte az első tavaszi folyóirat kiadását, miután a Sajtó körhöz ragaszkodott - nevezetesenDong Phap"[Phông Pháp] Thoi bao [Thi báo] (Francia indokínai idő magazin) a városi tanácsos Nguyen Kim Dinh [Nguyễn Kim Đính] 1927-ben1.

     Noha a magazin tulajdonosa volt Nguyen Kim Dinh [Nguyễn Kim Đính] - A szerkesztő volt Tran Huy Lieu [Trần Huy Liệu] - Az Dong Phap [Phông Phápaz idő volt az egyedülálló magazin, amely a nacionalista mozgalomhoz ragaszkodott - amely abban a pillanatban rendkívül izgatottá vált -, így a tömegek figyelmét felkeltette, akik örömmel fogadták és elolvasták. Emiatt, 1927 vége felé, a szerény oldalszámú és normál méretű Springtime Time Magazine megjelenését piros és fekete színnel nyomtatta, és azonnal elfogyott.

     Hogyan fogadhatták a tartalmat az olvasók melegen?

    Vajon a politikusok nagy nevének megjelenése miatt történt-e Phan Chau Trinh [Phan Chau Trinh], Phan Boi Chau [Phan Bội Châu] vagy Bui Quang Chieu [Bùi Quang Chiêu]? Az igazság éppen ellenkezőjét bizonyítja - az „excentrikus” költő miatt Nguyen Khac Hieu [Nguyen Khac Hieu] „Élvezi a tavaszt” című versévelChi Xuân]. A vers olvasásaChi Xuân”A 30-as és 40-es évek egyszerű stílusában írva eleinte azt hihetnénk, hogy egy részeg örömét és inspirációját érinti velünk, amikor egy pohárral kiüríti a pohár borát, de ellentétben hitünkkel, valójában elkészítése, a Tavasz élvezésének mindenféle szokásának előzetes összesítése a történelmi időszakokban, Kínától kezdve Hazánkig. Mindezt humanisztikus, politikai és katonai érzékekkel ..., amelynek célja a hazaszeretet felkeltése.

    Abban az idõszakban, bár már megszabadult a kínai és a kínai átiratú vietnami irodalom kapcsolataitól, ez a költõ, aki a francia életmód irányítására és francia nyelv megtanulására törekedett, még mindig nem tudott szakadni „párhuzamos konstrukcióival”.

    Ezután következett a Mint Chung [Thần Chung] (Csodálatos harang) Tavaszi kiadás 1929-ben - Sajnálatos, hogy a Mint Chung [Thần Chung] rövid életű volt; 7. január 1929-én jelent meg, és nagyon fiatalon, 25. március 1930-én halt meg.

   A Mint Chung [Thần Chung] naponta volt egy pár diasztikát, amelyet az akkori olvasók nagyon értékeltek:

     „A reggeli csengő hangja honfitársainknak a három boldog boldogságát továbbítja Teth [Tet] napok. Nagyon szorongva és megtöltve a régi ország iránti szeretettel, reméljük, hogy sok jó lehetőséget fogunk kapni ezekben a tavaszokban. ”

    A 30-as években nem volt sok újság, melynek címe:Quoc ngu"(Latinizált nemzeti nyelv), annak ellenére, hogy az irodalmi közvélemény megismerkedett a latinizált szavakkal. Azon ritka újságok között a Mint Chung [Thần Chung] naponta volt a legkiemelkedőbb.

   A tavaszi újságokat és folyóiratokat író újságírók körében a Cong Luan [Công Luận] (Közvélemény) minden nap észrevehető vezérelve volt: az, hogy minden Tavaszi számhoz külön szerkesztőcsoport legyen - például az 1931-es év tavaszi különszámát szerkesztők írták Nguyen Van Ba [Nguyen Van Ba] és Phu Duc [Phu Duc]. A következő tavaszi időszakban a speciális kérdések fordultak elő Vo Khac Thieu [Võ Khắc Thiệu], Diep Van Ky [Diệp Văn Kỳ], azután Tran Thieu Quy [Trần Thiệu Quý].

    Annak ellenére, hogy az olvasók nagyra értékelték, miközben még voltak a Mint Chung [Thần Chung] naponta - a csoport Ky, Ba's [Kỳ, bá] a presztízs csökkent, amikor a Cong Luan [Công Luận] napi.

    Hasonló eset volt az egyik Tran Thieu Quy [Trần Thiệu Quý] - amikor a Trung Lap [Semleges] (Pártatlan) naponta nagyra értékelte őt az olvasók, de amikor belépett a Cong Luan [Công Luận], apránként elvesztette ezt az elismerést.

      Az ebben a tavaszban megjelent tavaszi kiadásnak, bár kidolgozott és felvilágosult, mégis minden egyes történelmi korszakban meg kellett osztania a nemzet sorsát. Az első a gazdasági válság időszaka volt - és az 14. február 1931-én megjelent tavaszi számban, szerző Nguyen Van Ba [Nguyen Van Ba], a szerkesztő a Kochin-Kínában élő emberek szenvedéseiről panaszkodott a következő cikkében:Teth [Tet] az elmúlt évben és Teth [Tet] ebben az évben ”. Olvassa el újra a pesszimizmussal töltött bekezdést a cikkében, hogy összehasonlítsuk azt egy életet szerető bekezdéssel. Tan Da Nguyen Khac Hieu [Tản Nà Nguyễn Khắc Hiếu] a fent említett „Tavasz élvezete” című cikkében írta.

    „…. Amíg mi élveztük az utolsót Teth [Tet] alkalommal mindannyian biztosak voltunk benne, hogy élvezhetjük az idei Tet-időt, de valóban nem számítottunk rá, hogy ilyen lesz. Tavaly nem volt egy Teth [Tet] ideje, mint ebben az évben Teth [Tet] idő és az igazat megvallva, soha nem volt hasonló Teth [Tet] ideje a Cochin Kína történetében.

Milyen szomorú ebben az évben Teth [Tet] az idö? Milyen szomorú ez Tan Vi [] Teth [Tet] idő?

    -… Ne gondoljon távoli napokra, az utolsó óta Tan Vi [] év (1871) eddig, miután a francia protektorátus alatt álltak, mindenki a Cochin China-ban boldogan élt, és Teth [Tet] jött, az emberek ittak, hogy boldogan üdvözöljék a tavaszt az elmúlt évig (1930), amikor a légkör és a jelenet nem volt olyan boldog és nyüzsgő, mint a múltban, ám a Teth [Tet] a légkör még mindig látható volt. Bárki, aki ezen a földön született, ezt felismeri. Ebben azonban minden megváltozott Tan Vi Tet [Tân Vị Tết] idő alatt elmondhatjuk, hogy tavaly tízszeres tevékenységet végeztünk, míg ebben az évben még csak egy sincs. Tavaly egy selyem árusító üzlet Catinat utca minden nap négy-ötszáz piastrát adhatott el selyemből, ebben az évben naponta csak harminc-negyven piastrát adhatott el. Mindenki panaszkodik, hogy veszteséggel találkozott…

     Tekintettel a Dan bao [Dán báo] (Népi lap) - Híradó Bui A My [Bùi Thế Mỹ] 3 egymást követő tavaszi számot tett közzé: 1940–1941–1942. Ráadásul a Dang Ngoc Anh [Ngọc Anh] és Mai Van Ninh [Mai Văn Ninh] 3 kiadást tett közzé az egymást követő 1943-1944 és 1945 években.

    Ha a gazdasági válság idején az alacsony hangulatú „hangot” elengedték, akkor a háború idején ez a hang még mindig bosszantó pszichológiájával szolgálta a tömeget. Olvassa el újra a Dien Tin [Tiện Tín] 1945-ben.

    „... Csak azok tudhatták meg, hogy milyen mély a talaj; és csak azok tudhatták meg, hogy milyen óriási a tenger. Ebben az elmúlt 6 évben hazánk hasonló volt a tengeren álló hajóhoz, míg a szárazföldön még mindig van egy kis árok, amelyet menedékre lehet tenni. "

… FOLYTATNI …

JEGYZET:
1: szerint DAO HUNG [Hào Hùng] - Tet tavaszi magazinok - Olvassa el és nézze meg a Világ Magazint - Tavasz Nham Thin [Nhâm Thìn] - 1952 - nyomtatott Vo Van Van [Võ Văn Vân] nyomda - Saigon [Sà i Gòn].

Lásd még:
◊  A TET MAGAZINOK története Kínában, Kohinban - 2. rész

BAN TU THU
11 / 2019

(Nézett 1,750 alkalommal, 1 látogatók ma)