Néhány példa az NÔM szkriptről

Találat: 802

     Íme néhány példa Nôm forgatókönyv hivatkozva a vietnami nemzeti forgatókönyvre, amelyet a világ néhány szerzője írt, akik szeretik nom és a Vietnami kultúra.

Nôm kalligráfia és Nôm forgatókönyv1

   "Mindent egybevetve, képzetlen szemnek tekintve, a„Chữ Nôm / 字 喃 ”, amelyet a vietnami készített, ugyanúgy néz ki, mint a„ 漢 字 /Hanzi”Kínai. De a kínai nyelv számára ez teljesen olvashatatlan és érthetetlen. Az alábbiakban két minta található Chữ Nômkalligráfiája. Nem az enyémek.

Név vers - Lam Han Thanh - holylandvietnamstudies.com

Nom callygraphy: Viet People - Duc, Tran Quang rájön

    Ez a kalligráfia, amelyet Hán Nôm kutató, Trần Quang Đức írta. Az alábbi két karakter megfelel a „Người Việt ” (Viet emberek) Quốc Ngữ-ben.

    Itt van a két vers Nôm vers írta: Lâm Hán Thành kalligráfia művész.

    Olvassa fent, lent, jobbról balra.

„Trời còn để có hôm nem
Tan sương đầu ngõ vén máy giữa trời ”
„Köszönöm az égnek, hogy ma itt vagyunk.
A köd és a felhőkön keresztül látni a napot.

(Idézet Truyện Kiều-tól /A Kieu meséje by Nguyen Du) (by Thien Luan Le)2

Egy modern vietnami szöveg Nôm-ben forgatókönyv

   Judith Watson válasza helyes volt. De azt hiszem, hogy egy konkrét szövegre lenne szükség a megjelenítéshez egy vizuális példa. Tehát itt van az első bekezdés A Vietnami Szocialista Köztársaság alkotmánya.

Hiến Pháp Nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam 憲 法 渃 共 和 南 南 南 南

Vietnami Quốc Ngữ nyelven

"Lời nói đầu.

    Trải qua mấy nghìn năm lịch sử, Nhân dân Việt Nam lao động cần cù, sáng tạo, đấu tranh anh dũng để dựng nước và giữ nước, đã hun đúc nnn trun trun, truú y yc y y y y khuất và xây dựng nên nền văn hiến Việt Nam. "

Vietnami chữnôm / 字 喃

Vietnami alkotmány a Nom szkriptben - holylandvietnamstudies.com
A Vietnami Szocialista Köztársaság alkotmánya Nom szkriptben - Forrás: quora.com

Angol fordítás:

"bevezetés

    Az évezredeken át tartó történelem során a vietnami emberek szorgalmasan és kreatívan dolgoztak, és bátran küzdenek hazájuk építése és megvédése érdekében, a hazafiság, a szolidaritás, az emberiség, az igazságosság, az ellenálló képesség és az indíthatatlanság hagyományát alakították ki, és megteremtették a Vietnam. "

    „Van egy Wikipedia oldal, amely csak a Chu Nom-t használja, és a Quoc Ngu-t csak igazán összetett szavak furigana-stílusú megjegyzéseire használja. Ezt megnézheti.

韋 那 箕 / VINA UYKI / 委 班 復 生 漢 南

(http://www.hannom-rcv.org/wi/index.php?title=%E5%BC%B5%E6%AD%A3)

Cikk a HamNghi-ről a Nom szkriptben - holylandvietnamstudies.com

Egy cikk Ham Nghiről Nôm szkriptben készült a Vina Wiki weboldalán - Forrás: hannom-rcv.org

    Általánosságban elmondható, hogy szabad szemmel pontosan úgy néz ki, mint a kínai, de ha elolvassa, a kínaiaknak gibe esik. (szerző: Tim Tran)3

… Frissítés…

BAN TU THU
03 / 2020

MEGJEGYZÉSEK:
1  A címeket Ban Tu Thu állította be - thanhdiavietnamhoc.com
2 Thien Luan Le: nyelvész, dinamikus rendszerüzemeltető a Southern Rubber Company-nál, villamosmérnöki tanulmányokat végzett, 2012-ben végzett. Forrás: Quora Inc., Mountain View, Kalifornia, Egyesült Államok.
3 Tim Tran: kínai-vietnami amerikai, kínai nyelven született - egy rajongó, aki nagyon szereti a szinezer kultúrákat, a Brooklyni Műszaki Középiskolában tanult, New York-ban él.

(Nézett 3,386 alkalommal, 1 látogatók ma)