Hogyan fedezték fel és nevezték el ezt a „Az annamese emberek technikájának” DOKUMENTUMOK SZETTET?

Találat: 424

Asso. HUNG prof., NGUYEN MANH, PhD.

   1. A fővárosban Hanoi, az 50-es és 60-as évek óta számos ismert veterán festő, például Nguyen Do Cung, Tran Van Canstb., és egyes fiatal kutatók nagy számban kezdtek figyelni
a XNUMX. század elején elért fametszet, amely egy olyan dokumentumkészlet részét képezi, amelyet a fentebb említett emberek tényfeltáró vizsgálatokat végeztek és tanulmányoztak. Később különféle kutatások
Intézetek, mint például: Történelem Intézete, a Művészeti Intézet, a Enciklopédia Összeállítási Intézet, a Délkelet-Ázsia Intézet, a Kínai és kínai átiratú Vietnami Intézet, a Nyelvi Intézet, stb. szintén kapcsolatba kerültek a fent említett dokumentumkészlettel.
     A volt városban Saigon, talán a 60-as évek felé, a Régészeti Intézet és több kutató ismerkedett és megpróbálta megismerni ezt az eredeti könyvkészletet, különösen a 70-es években, amikor az emberek láttak egy sor fent említett fametszet megjelenését „Vietnami fametszet, a A huszadik század kezdete. ”(1)

2. Ban ben Párizs, 1978 áprilisában, a Társadalomtudományi áttekintés (Párizs) egy cikket tett közzéNépművészet a 650 újonnan helyreállított fametszetből”(2). 

   Két hónappal később kiállítást rendeztek a Bourges város kulturális háza (Franciaország) nagybetűkkel, a következő címmel:Paraszt művészek Vietnam”(3).

3. Ezt a cikket és ezt a kiállítást követve számos Vietnami magazinok külföldön folytatta a fametszet bevezetését, és a Art Studies magazin in Hanoi szintén újra közzétette a fent említett cikket (4/78. szám).
  A 1985, a A Vietnami Társadalomtudományi Bizottság magazinja "Enciklopédikus tudás”351 vázlatot mutatott be, amelyek nagy címe:Enciklopédia a képekben”- a„Vietnami kulturális és anyagi enciklopédia”- A névtelen művészek által a 20. század elején megvalósított fametszetek. (4)

   A közelmúltban, a tavaszi kiadásában az évbenMau vékony"(A sárkány éve), az "Dat Viet"(A vietnami szövetség vietnami földmagazinja) benne élni Kanada ebből a fametszetből nyolc felhasználta a cikkének illusztrálására Teth a felirattal: “Század frissen gyűjtött fametszete”, És most számos újság is figyelmet fordít ezekre a fametszetekre, és megpróbálja kihasználni őket.
    Emellett két fametszetet látottunk, amelyek mindegyikben bivalyokat mutatnak, amelyeket kiválasztottak a dokumentumkészletből és közzétettek egy magazinban, hogy illusztrációként szolgáljanak egy cikknek:A művésztelen bivaly festményekben és szobrokban„(5).
    Figyelemre méltó egy nemzeti kultúránkat bemutató könyvkészlet (6), amelyben a 26 illusztráció közül 30 rajzolódik ki ezen dokumentumkészlet után.

4. Előzetesen észrevesszük, hogy noha ezt a dokumentumkészletet különböző pillanatokban és különböző formákban vezették be, soha nem vezettek be egészben és egységesen. Ezért ez a tény sok kérdést vet fel, amelyek más válaszokat igényelnek:

a. Igaz-e, hogy miután több mint fél évszázadon keresztül feledésbe merült, az ország nagy nemzeti kulturális kincsének sorsa Vietnami emberek "elkezdett sodródni - alternatív módon eltűnni és újra megjelenni - az események folyása mentén" tól től Hanoi (az 50-es években) A Saigon (az 1954 után) és akkor "ismét eltűnt egy ismeretlen távoli láthatáron"(Párizs - 1975 után)?

b. Helyes-e, hogy az ebben a dokumentumban szereplő fametszetek a népi festmények új vonalához tartoznak - eltérően a megszokottól Dong Ho falu or Hang Trong utca - vagy ezek fametszetek. „egyfajta művészet"Vagy"másfajta tudományos kutatásMég mindig felismerhetetlen? Talán e kicsi bevezető füzet keretében nem kellett volna alaposan belemennünk e fametszetek összes oldalába, és csak „pontosan írja le őket, ahogy vannak”, Hogy elkerüljék rájuk adományozástfurcsa értékek”És így véletlenülsérti a belső tudományos értékeiket".

MEGJEGYZÉSEK:
(1) NGUYEN KHAC civil szervezet - "Vietnami fametszet a 20. század eleje felé”- Expounder Magazine - 1-től az 10.-től a 1970. számig.
(2) PHAM NGOC TUAN - Népművészet 650 fametszeten újonnan helyreállítva - Társadalomtudományi áttekintés, Párizs, 4/78 számú kiadás.
(3) PHAM NGOC TUAN - A Vietnami parasztfestők - Kiállítás a Bourges város kulturális háza (Franciaország) 10. június 1978-től 30. július 1978-ig, a Vietnami Szövetség Franciaországban él, és együttműködik a Emberi Múzeum.
(4) Az 3. október 4., 5. és 1985. számban és az 1. október 1985. számában (külön reprint). (5) NGUYEÃN QUAÂN - Művésztelen bivaly festményekben és szobrokban - Vietnami irodalmi magazin - kiadása Tet Suu-ban (A Buffalo éve) (1985), 12. o.
(6) NEM MAGYAR - Illusztrációk a A vietnami népdalai és versei - A Nemzeti Kulturális Palota (repülés. 4) összeállította NGUYEN TAN HOSSZÚ és a PHAN CANH, Kiadta Song Moi kiadó 1971 - ben Saigon.

JEGYZET:
◊ Forrás: Az annamese emberek technikája, Henri Oger, 1908-1909. Dr. Nguyen Manh Hung, kutató és fordító.
◊ A kiemelt képet Ban Tu Thu szepiaizálja - thanhdiavietnamhoc.com

(Nézett 1,071 alkalommal, 1 látogatók ma)