A TET MAGAZINOK története Cochin Kínában - 2. rész

Találat: 461

HUNG NGUYEN MANH

… folytatódik …

    Az emberek tökéletlensége abból áll, hogy azt gondolják, hogy más emberek áldottabbak, mint ők maguk, miközben valójában minden nap sokkal több áldást kapnak, mint teremtettársaik. Bármilyen kicsi is lehet az áldás, örülnünk kell annak, mert rendelkezünk vele, hiszen mindannyian magunk alkottuk meg, akárcsak a menedékhely, bár keskeny, mégis ellenzi a szél nyomását, valamint az éles bombatöredékeket.

    Az élvezésnek azonban számos módja van, amelyek között a passzív és az aktív módszereket is gondolnunk kell, amikor a tavasz visszatér.

    Akkoriban sok újságíró értékelte a tavaszi számok tartalmának csökkenését az öt háborús évben.

    Ez volt a helyzet Kínában, Cochinban Ho Bieu Chanh [Hồ Biểu Chánh] egyike a történelmi tanúknak.

    Kinézve Hanoi felé - az egész nemzet bölcsőjébe - az újságírók olyan magazinokon keresztül, mint Tri Tan [Tri Tân] (Az új ismerete) Köszönöm Nghi [Köszönöm Nghị] (Közvélemény) Trung Bac Chu nhat [Trung Bắc Chủnhật] (Közép- és északi vasárnap), nyereségünk érdekében bőséges dokumentumkincset hagyott maga után, amelyet a sajtó és az irodalom körében használtak fel. Egyenesen szólva. tavaszi száma Trung Bac Chu nhat [Trung Bắc Chủnht], Phong Hoa [Phong Hoá] és Ngay Nay [Ngày Nay] meghódította a Cochin kínai olvasók elméjét.

    Tekintettel a Phong Hoa [Phong Hoá] és Ngay Nay [Ngày Nay], ezek a folyóiratok megerősítették eredeti helyüket a kortárs sajtó és irodalmi körökben. Kreatív személyiségek, mint például Ly Toet, Xa Xe, Bang Banh [Lý Toét, Xã Xệ, Bang Bạnh]… figyelemre méltó jelenséget jelentenek a magazinok és újságok típusai között abban az ősidőben. Különösen az a személyiség, mint pl Ly Toet és a Xa Xe [Lý Toét, Xã Xệ]… újra megjelent a francia nyelvű folyóiratokban. Az újságírók a különféle magazinok tavaszi számainak elkészítésekor felhasználták a két képzeletbeli személyiséget ábrázoló vázlatot - amelyeket tipikus vietnami közembereknek tartanak -, így lehetőségünk lesz bemutatni őket olvasóinknak az idei tavaszi számunkban.

    Miután a franciák visszatértek Saigon [Sài Gòn] második alkalommal, a két magazin Tuong Lai [Tương Lai] (Jövő) És Phuc Hung [Phục Hưng] (újjáéledés) szívesen élvezte Teth [Tết] legkorábban. Különleges vonásukként ezek a magazinok kezdeményezték névkártyák kiadását, amelyek az újévi [Năm mới] üdvözlettel foglalkoztak az év végén megjelent különleges kiadásaikkal. Binh Tuat [Bính Tuất] év (1946). Abban az időben a nemzet megkezdte ellenállási háborúját a franciák ellen, de a Phuc Hung [Phục Hưng] magazin továbbra is tartós békét remélt.

    „'Binh Tuat [Bính Tuất] tavaszán (1946), a Phuc Hung [Phục Hưng] magazin minden olvasónak elmondja legjobbait, remélve, hogy élvezhetik: Béke - szabadság - Boldogság".

   A következő tavaszi időszakban (1947) a sajtókör más nevekkel volt tele, például: Viet, de [Việt Bút] (vietnami toll), Tin Dien [Tin Điện] (Flash hírek), Kien Thiet [Kiến Thiết] (rekonstrukció), Su Ez [Sự Thật] (Igazság), Len Dang [Lên Đàng] (útból indul), Nam Ky [Nam Kỳ] (Cochin Kína), Tan Viet [Tân Việt] (Új Vietnam), Tieng Goi [Tiếng Goi] (A hívás). Közülük azonban csak kettő volt figyelemre méltó. Ők és Mrs. tavaszi kiadása voltak. De Tra [Bút Trà] - azaz a Kien Thiet [Kiến Thiết] Az ügyvéd tavaszi kiadása Áll [Chín] és a Nam Ky [Nam Kỳ] Mr. tavaszi kiadása Truong [Trường].

    1948-ban - úgy tűnt, a sajtó felébredt annyi különféle tavaszi különszámmal, amelyet kissé prolixnak lehet tekinteni. Ebben az időszakban sokféle változatos tavaszi különszám elevenedett meg, és egymással versenyeztek az újévi üdvözlet meglehetősen „finoman nemzeti” néven történő bemutatásában, mint például a Felszabadítási tavasz [Xuân Giài Phóng] - Háborús tavasz [Xuân Khói Lửa] - Országos Tavasszal [Xuân Dân Tộc]…

     Különlegességként és divatos divatként - számos kiadó, mint pl Tan Viet [Tân Viêt], Nam Cuong A [Nam Cường] különféle tavaszi kiadványokat is közzétett. Még a Cao Dai [Cao Đài] és Hoa Hao [Hoà Hảo] erők (Cao Dai és Hoa Hao vallási szekták) továbbá Római Katolikus A [Thiên chúa giáo] szervezetek a Springtime magazinokat is kiadták, amelyek meglehetősen színházi neveket viseltek, például: A harang hangja tavaszi magazin [Xuân Tiếng Kèn], a keleti térség tavaszi magazinja [Xuân Miền Đông], a Fighting Springtime magazin [Xuân Chiến Đấu].

    Csak a megjelenéssel foglalkozva - a Sajtókör úgy véli, hogy a két egymást követő tavaszi különszám, amely az 1949 és 1950 közötti helyzet alakulása keretében jelent meg, az akkori tavaszi magazinok mintájára szolgált, annak idején. Egy ilyen modell rögzítése egy formában és tartalomban is meglehetősen világos képet vázolt fel arról a körülményről, amelyben a sajtókör nyitott ajtós sajtórendszert élvezhetett (1950 tavaszától) - de amikor eljött az 1951-es év, a tavaszi folyóiratok ismét hanyatlottak. A Sajtókör hullámvölgyei az instabil politikai és gazdasági helyzetet is mutatják Indokína egész területén.

    Hogyan lehetne osztályozni a Tavaszi magazinokat azok politikai, művészeti, társadalmi és kulturális tendenciáinak figyelembevételével, amelyeket meglehetősen őszintén mutatnak - ez komoly kutatómunkát igényel, különféle módszerekkel - kutatási módszer, történelmi módszer , politikai tanulmányi módszer…

    Maga a kutatási módszer nem egyszerű kérdés, bár sok más Springtime magazint is fel tudunk sorolni, mint pl Dong Thanh Xuan [Thanông Thanh Xuân] 1935 (A 0rient 1935 tavasz hangja) közzétette Dr. Tran Nhu Lan [Trần Như Lân], Nem, Xuan [Nem Xuân] (A mai Spring) Tan Tien Xuan [Tân Tiến Xuân] (Modern tavasz), Dan Ba ​​Moi [Àà Bà Mới] (Új nők) kiadta Bang Duong [Băng Dương], Sai Thanh Hoa bao [Sài Thành Họa báo] (Saigon illusztrált), Tan Thoi [Tân Thời] (Modern idők), Tu Do [Tự Do] (szabadság), Dong Nai [Nng Nai], Dong Duong [Đông Duong] (Indokína), Nu Gioi [Nữ Gới] (Női világ), Khoa Hoc [Khoa Học] (Sciences), Dal [Dal] (élet) - Vágd fel Bongot [Chớp Bóng] (Film), Van Hoc [Văn Học] tuan san (Kulturális hetilap), Niet Ban [Niết Bàn] (Nirvána) ... A tavaszi magazinok közül különös figyelmet kell fordítanunk néhány olyan magazinra, mint például a Mai (Holnap) kiadta Dao Trinh Nhat [Đào Trịnh Nhật], Tan Van [Tân Văn] (Új irodalom) kiadta Phan Van Thiet [Phan Văn Thiết], Nhut Bao [Nhựt Báo] (Napilap) És Dan Moi [Dân Mới] (Új emberek) kiadta Nguyen Bao Toan [Nguyễn Bảo Toàn] és Nguyen Van Mai [Nguyễn Văn Mai]. Meg kell tudnunk azt a pletykát is, amelyen keresztül a Sajtókör úgy véli, hogy a harmadik internacionalisták rendelkeznek a Dai Chung [Đại Chúng] (A tömegek) újság és a Negyedik Internacionalisták rendelkezik a Tranh Dau [Tranh ]u] (Küzdelem) magazin, amely különleges és eredeti jellemzőket viselt.

    A tavaszi speciális kiadványok felületével és megjelenésével foglalkozva azonban láthatjuk, hogy a kezdetek elején az oldalaik száma meglehetősen kevés volt a hétköznapi napilapokhoz viszonyítva - nem azért, mert a cikkeknek a tavaszi témákra összpontosítottak, tehát gondosan kiválasztották őket? A. Tavaszi kiadása Trung Lap [Trung Lập] (1933) csak 10 oldala szokásos méretű, eladási ára 15 cent; csak az volt Xuan Phu Nu Tan Van  [Xuân Phụ Nữ Tân Văn] (Női új irodalom), amely meglehetősen vastag volt 38 oldalas - 4 oldalas borítóval, különösen csodálatos színekkel nyomtatva, de az eladási ár csak 20 cent volt. Abban az időben a Mint Chung [Thần Chung] (Csodálatos harang) felfüggesztésre kerültek, az olvasók figyelmüket mentették a Phu Nu Tan Van [Phụ Nữ Tân Văn], fentebb említett Duoc Nha Nam [Đuốc Nhà Nam] (Vietnami népi fáklya), amelyet Nguyen Phan Long [Nguyễn Phan Long] és Nguyen Van Sam [Nguyễn Văn Sâm] 1935-ben publikált, szintén kiemelkedő volt, 20 oldalával, jól kinyomtatva és egyenként 20 centért eladva. Aztán 1936-ban a Nguyen Phan Long [Nguyễn Phan Long] kiadásában megjelent „Vietnám” című tavaszi szám 24 oldalas volt, és 20 centnél is alacsonyabb áron adták el.

    A. Év végi kiadása Phuc Hung [Phục Hưng] (Restaurálás), 1946-ban megjelent, akkora volt, mint egy hétköznapi folyóirat fele, és 1 piastre kelt el.

     Abban az időben néhány tavaszi különszám gyorsan eladható volt, nemcsak a borítójukon található képek vagy fotók miatt - például a Springtime Issue esetében Anh Sang [Sáng Ánh] (fény) Lu Khe [Lữ Khê] - vagy nagy oldalszámuk miatt, mint például a Mint Chung [Thần Chung] (Csodálatos harang), de a „marketingre” használt lottó miatt is, mint például a Saigon Moi [Sài Gòn Mới] (Új Saigon) közzétette: Mrs. But Tra [Bút Trà]. Különleges vonásként a Thay doktor [Ấc Thấy] (Olvassa el és nézze meg), amelyet a Tran Van An [Trần Văn An] adott ki, gyorsan eladták, mivel „három kiadás volt egyben”, és elfogadható áron adták el, miközben az olvasók részt vehettek egy versenyen, számos nyereménnyel. . Ami a 'the. Tavaszi kiadását illeti Dan Quy [Dân Quý] (Szeretett emberek) kiadta Phan Khac Suu [Phan Khắc Sửu] - a déli politikus és a Nguyen Van Mai [Nguyễn Văn Mai], jól eladható, olvasható tartalmának és művészi bemutatásának köszönhetően.

     Ezenkívül a Sajtókör nem kerülhette el a versenyt a magazinok és újságok korai kiadásáért; egy ilyen verseny révén a Mint Chung A Nam Dinh [Thần Chung] [Nam Đình] már sokkal korábban elérte az olvasók életét, mint a többi folyóirat.

Lásd még:
◊  A TET MAGAZINOK története Cochin Kínában - 1. rész

BAN TU THU
11 / 2019

(Nézett 2,217 alkalommal, 1 látogatók ma)